Cikkek
A nő megjelenik a saját temetésén és szinte senki sem akarja elhinni, amit lát
“Szedd össze magad, Ted. Nem eshetsz szét és sírhatsz. Nem, amikor a fiad lát.” – próbálta lenyelni az érzelmeit, és elfoglaltnak látszani.
De ahogy látta, hogy leeresztik szeretett feleségét a sírba, aznap már milliószor eszébe jutott – soha többé nem láthatja édes arcát, és nem hallhatja mézédes hangját.
Ted képtelen volt visszatartani az érzelmeit, hagyta, hogy a földre boruljon, és sírt, mint egy gyerek.
Egy hét telt el azóta, hogy Mary életét vesztette egy autóbalesetben. A fájdalom még túl friss volt, és Ted folyton abban reménykedett, hogy hirtelen felriad ebből a rémálomból.
De minden, ami azon a napon történt, valóságos volt. Az összegyűltek, a koporsóra öntött föld, és a könnyfolyam, amely Rick, Ted és Mary tizenöt éves fia fáradt szemében kavargott.
Ahogy a szűk baráti és családi körökből érkező emberek távozni készültek, mindegyikük odalépett hozzájuk, és megpróbáltak valami együttérzőt mondani, mielőtt elbúcsúztak volna.
“Rick, szörnyen fáradtnak tűnsz. Hívd a sofőrt, hogy vigyen haza, és próbálj meg pihenni egy kicsit. Nemsokára találkozunk” – Ted megcsókolta a fiát, és elküldte.
A férfi még mindig a távozó emberek jószándékú tanácsait hallgatta, mikor észrevette, hogy valaki messzebb álldogál.
Szinte csak egy sziluettnek tűnt, és amikor Ted rájött, hogy egy fekete ruhás nő az, furcsa késztetést érzett.
“Az ott…Mary?” – tudta, hogy minden valószínűség szerint hallucinál. “A gyász furcsa dolgokat művel az ember elméjével” – hallotta valakitől percekkel ezelőtt.
Valami mégis azt súgta Tednek, hogy nézze meg közelebbről. Ted elnézést kért, és lassan átsiklott a tömegen, tekintetét a titokzatos, feketébe öltözött látogatóra szegezve.
Ted megdörzsölte a szemét, és várta, hogy a távolban lévő nő eltűnjön. De nem így történt. Minél közelebb ment, annál inkább rájött, hogy ez nem álom. És annál biztosabbá vált, hogy a felesége, Mary néz rá a tömegen keresztül.
Ted még elszántabban söpört végig a tömegen, még mindig a nőt figyelve. Csakhogy a nő fürgén elindult. Ted megpróbált elszaladni, de a nő már közel volt a kocsijához. A nő beugrott a fekete járműbe, hátranézett, hogy lássa, milyen messzire jutott Ted, és elhajtott.
Ted kísérlete, hogy üldözőbe vegye az autót, szintén nem sikerült. Az autó porfelhőben száguldott el, ami azt is megakadályozta, hogy Ted megjegyezze a rendszámtáblán lévő számokat.
“Ki volt az? Lehet, hogy…? Nem, nem, az lehetetlen.”
Ted hátrafordult, és hirtelen rádöbbent, hogy jelenetet rendezett, és az emberek aggodalommal néznek rá.
“Tényleg pihennem kell egy kicsit!”
Mikor épp úgy döntött, hogy elsétál, észrevette, hogy egy papírdarab száll a levegőben, amely lassan lesodródott az előtte lévő útra. Biztosan kiesett a kocsiból!
Ted felvette. Egy benzinkút nyugtája volt, amely nyolcvan mérföldre volt a várostól.
Kevesebb mint két órával később Ted egy üres, poros úton állt, és a benzinkút nevét nézte a papírdarabon, majd átnézett ugyanarra a névre egy nagy táblán. Megérkezett.
Ted kivette a tárcájából Mary fényképét, és megmutatta az egyik kiszolgáló hölgynek. “Van rá esély, hogy látta errefelé mostanában ezt a nőt?” – kérdezte.
A benzinkutas nőnek nem kellett sokat gondolkodnia a fényképen. “Igen, ő Carla. Körülbelül egy hete költözött a környékre. Ismeri?” – a nő gyanakodva nézett Tedre, tetőtől – talpig szemügyre vette.
“Ó, csak egy régi barátja vagyok, aki nem tudott vele találkozni, mielőtt elköltözött” – hazudta.
“Gondoltam meglepem őt. Nem tudja, hol lakik?”
“Persze, hogy tudom; ez egy kisváros!” – válaszolta a nő büszkén, és hozzátette: “Audrey moteljében, az út túlsó végén.”
“Ó, szóval tényleg közel vagyok. Köszönöm a segítségét, Mrs…?”
“Lily” – mosolygott a nő a beszélgetés során először. “További szép napot!”
Ted az utasításnak megfelelően elsétált az út végére, és megpillantotta a rusztikus kinézetű motelt. Bájos módszereivel elérte, hogy a tulajdonos, Audrey asszony elárulja a szobaszámot, amit keresett.
Már csak annyi volt hátra, hogy Ted bekopogtasson az ajtón és a rejtély végre megoldódjon.
Kopogtatott és várt. Nem jött válasz, de a kukucskálónyílás túloldalán lévő fénypont néhány másodpercre elsötétült.
Bárki is volt bent a szobában, épp most pillantotta meg őt. Ted újra kopogott, ezúttal hangosabban, és minden kopogás között szünetet tartott.
Néhány másodperc múlva az ajtó kinyílt, és egy nő rohant Ted karjaiba. “Őszintén sajnálom, drágám” – sírta el magát.
Ted egy pillanat alatt tudta – a nő bőrének érintése, a hangja, a parfümje illata… “Mary! Az én Marym él!”
Eltartott néhány pillanatig, amíg a tiszta öröm és megkönnyebbülés Ted szívében elhalványult, és a valóság keményen rácsapott.
“Miért, Mary? Miért játszottad meg a saját halálodat? Tudod te, min mentem keresztül miattad?”
“Felejts el! Tudod te, minek tetted ki a fiadat? Mi volt olyan szörnyű az életedben, hogy…”
Mary megragadta a férje kezét, és csendre kérte.
“Hallgass meg, drágám, kérlek. Szeretném, ha végre elmondhatnám ezt…”
A délután hátralévő részében Ted végig hallgatta, ahogy Mary olyan események és titkok sorát tárta fel, amelyeket soha nem tervezte, hogy bárkinek is elmond.
“A nő, akit ma eltemettél, a család és a barátok jelenlétében, az ikertestvérem volt, Paris.”
Ted azt hitte, hogy ez egy újabb hazugság, de minél tovább hallgatta, annál inkább rájött, milyen bonyolult az igazság.
“Paris a vérem volt, de ő az oka életem legmélyebb traumáinak. Mindig is problémás gyerek volt, én pedig könnyű célpont voltam. Gyerekkorom óta én voltam az, aki feltakarította a mocskát, szembenézett a dühével, és még mindig én rohantam hozzá, ha bajba került.”
“Egy idő után már nem szippantott be a világa, ő pedig börtönbe került. Voltak napok, amikor legszívesebben megkerestem volna, de aztán eszembe jutott, hogy van családom, és hogy még sok gyógyulnivalóm van.”
“De a múlt hónapban Paris kijött a börtönből, és megjelent az irodámban. Egy indokolatlan pénzköveteléssel jött. Életemben egyszer az életben szembe szálltam vele, és megkértem, hogy távozzon.”
“De ő megfenyegetett, ami teljesen tehetetlenné tett.”
Ted figyelt, és meg akarta kérdezni tőle, mi volt ez a fenyegetés. De látva, hogy Mary már nehezen tudott beszélni, Ted leparkolta a kérdést a fejében.
“Ez volt az egyetlen dolog, amit felhasználhatott ellenem, és tudta, hogy továbbra is alávetem magam mindennek, amit kér.”
“Így hát odaadtam neki a pénzt, amit kért – egyszer, kétszer, de sosem volt elég. Folyton visszajött, folyton fenyegetőzött, én pedig folyton engedtem.”
“Mígnem egy nap ő vezette az autómat, én pedig mellette ültem, és valami buta gyermekkori eseményről vitatkoztunk. Paris elvesztette a hidegvérét, és ezzel egy időben elvesztette az irányítást az autó felett.”
“Még mindig emlékszem a fém csattanására és a repülő üvegszilánkokra, amelyek beborították az arcomat. Egy pillanatra azt hittem, hogy meg fogok halni. Rickre gondoltam, rád gondoltam. Te Sanghajban voltál azon az üzleti úton.”
“De amikor kitisztult a fejem, eszembe jutott: Paris! A törmelék túloldalán találtam rá, és mire megfoghattam a kezét, már nem lélegzett” – ezt mondva Mary ismét könnyekben tört ki.
Az igazság az volt, hogy annak a végzetes pillanatnak a hevében Maryt fojtogatta a félelem, hogy megvádolják, hogy lebukik a korábbi kifizetések miatt, és ismét belerángatják Paris mocskába. Ezért úgy döntött, hogy elmenekül. Mary felhívta a 911-et, összeszedte magát, és meg sem állt a buszpályaudvarig.
“Így kerültem ide. Ezért rendeztem meg a saját halálomat.”
Ted átölelte a feleségét, aki nem tudta abbahagyni a remegést.
Ted megkönnyebbült, nem tudta, hogy a felesége egy utolsó megrázó igazságot készül felfedni, ami őt fogja a legjobban érinteni.
“Ted, ezt el kell mondanom neked. El kell mondanom, hogy Paris mivel fenyegetett meg.”
“Hallgatlak, drágám.”
“Paris volt az egyetlen, aki tudta az igazságot Rickről. Abban az évben, mikor a legnagyobb veszekedésünk volt, mikor elmentél otthonról, és hat hónapig nem jöttél vissza, én újra kapcsolatba kerültem egy régi exbarátommal.”
“Paris tudta ezt, és ő volt az egyetlen, aki kiszámolta, hogy Rick biológiai apja az a fickó volt, és nem te.”
“És azt is tudta, hogy Rick és te milyen sokat jelentetek nekem. Tudta, hogy megfenyegethet, hogy felfedi ezt az igazságot, és ez minden egyes alkalommal beválik majd.”
“Sajnálom, hogy megcsaltalak, Ted. Úgy tűnik, ez az egész csak büntetés azért az egy éjszakáért. Sajnálok mindent.”
Az a délután csak a kezdete volt Mary próbálkozásainak, hogy helyrehozza a kapcsolatát. Feladta magát a rendőröknek, megjelent a bíróságon, és még akkor is, mikor a fiával, Rickkel beszélt, Mary csak az igazat mondta.
Ted számára nem volt lehetetlen megbocsátani Marynek, hiszen tudta, milyen az, ha valaki a házasság kötelékén kívülre téved, és ő maga is bűnös volt ebben.
Egy év elteltével, miután napvilágra került az igazság, és külön éltek egymástól, Mary megszabadult a jogi csatározásoktól, Ted pedig gondolkodott a házassága jövőjén.
Elengedték a bűntudatot és a neheztelést, és Paris sírkövénél találkoztak első halálozási évfordulóján, Mary és Ted hónapok óta először fogták egymás kezét, készen arra, hogy adjanak még egy esélyt a szerelmüknek.
Mit nyertünk ebből a történetből?
- A keserű igazság jobb, mint a kényelmes hazugság. Mary sok traumát és szenvedést elkerülhetett volna, amit neki és Tednek okozott, ha már az elején elmondja az igazat Rickről.
- Ismerd be a hibáidat. Bár sok minden történt, Mary végül beismerte a hibáit, és úgy döntött, hogy innentől kezdve őszinte lesz – ami segített neki abban, hogy új fejezetet kezdjen az életében.
Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.
Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.