Connect with us

Történetek

Az anyósom hozzánk költözött, miután a víz elárasztotta a házát – megdöbbentem, amikor meghallottam az igazi okot

Amikor anyósom figyelmeztetés nélkül beköltözött a házunkba, azt hittem, hogy csak vízvezeték-szerelési problémáról van szó. Kiderült, hogy más küldetése volt. És hadd mondjam el, a taktikája könyörtelenebb volt, mint azt valaha is gondoltam volna.

Aznap este egy hosszú, kimerítő nap után hazaértem, és semmi másra nem vágytam, csak nyugalomra és csendre. De amint kinyitottam az ajtót, tudtam, hogy valami nincs rendben. Mindenhol dobozok voltak. A szívem kihagyott egy ütemet.

Ledobtam a táskámat az ajtó mellett, óvatosan átléptem egy halom cipőn, és követtem a rendetlenség nyomát a folyosón. Ekkor láttam meg őt. Az anyósom, Jane a vendégszobában volt, és úgy pakolt ki, mintha ez lenne a világ legtermészetesebb dolga.

Ruhák hevertek az ágyon. Virágos parfümje belekapaszkodott a levegőbe, és a macskáiról készült fotók már az éjjeliszekrényt foglalták el.

„Anya?” A hangom feszes volt, erőltetett nyugalom. „Mi folyik itt?”

Anélkül, hogy egy pillantást is vetett volna felém, csak legyintett egyet, és lazán azt mondta: „Ó, Joe nem mondta neked? A házamban volt egy kis ‘incidens’. Csőtörés volt, és elárasztotta az egész házat. Egy ideig itt maradok, amíg rendbe nem jön.”

Pislogtam. Árvíz? Ez nem hangzott jól. Egy frissen felújított házban lakott, semmi mással, csak csúcsminőségű mindennel. Eddig egyetlen panaszt sem hallottam róla.

Mielőtt még elkezdhettem volna feldolgozni a történteket, Joe megjelent mögöttem. Bűntudatosnak tűnt, tekintete mindenhova máshova meredt, csak rám nem. „Igen… erről jut eszembe.” Megdörzsölte a tarkóját, kínosan áthelyezve a súlyát. „Anya egy ideig velünk marad. Csak amíg a házat rendbe hozzuk.”

„És nem gondoltad, hogy szólsz nekem?” Kérdeztem, a tekintetemet szúrósan szegezve.

Megvonta a vállát, mintha nem lenne nagy ügy. „Csak egy kis időre, kicsim. Te és anya jól kijöttök egymással, ugye?”

Jól kijöttök? Ha a „kijövünk” alatt a passzív-agresszív megjegyzéseket értette, hogy hat éve vagyunk házasok, és még mindig nem adtunk neki unokákat, akkor persze. Legjobb barátok voltunk. De én mosolyt erőltettem magamra, olyat, amit akkor adsz ki, amikor két másodpercre vagy attól, hogy bekattanj. „Persze. Teljesen megértem.”

Órákkal később, miután úgy tettem, mintha minden rendben lenne, felálltam egy kis vízért. Ahogy elhaladtam a konyha előtt, hallottam, hogy halkan beszélgetnek.

„Ugye nem mondtad el neki a valódi okot?” Jane hangja éles volt, mint egy kés, ami átvágja az éjszakát.

Joe felsóhajtott. „Nem, anya. Nem mondtam el.”

„Hát” – dühöngött Jane – ”Azért vagyok itt, hogy szemmel tartsam a dolgokat. Ilyen régóta házasok, gyerekek nélkül… valakinek rá kell jönnie, mi folyik itt. Ne aggódj, majd én elintézem.”

Összeszorult a gyomrom. Ez nem a csövekről szólt. Azért volt itt, hogy szimatoljon. Hogy nyomást gyakoroljon rám a gyerekek miatt. Hogy „kezeljen” engem. Megdermedve álltam a folyosón, a vérem felforrt. Mi a fenébe sétáltam bele?

Másnap reggel egy tervvel ébredtem. Ha Jane játszani akarta a kis játékát, én is játszottam az enyémet. De nem akartam belemenni egy eszmei csatába vele. Nem, kedvességgel akartam megölni. Reggel 8-ra már el is kezdtem a „művelet” első fázisát.

Kitakarítottam az egész hálószobánkat. Minden ruhadarabot, minden képkeretet, minden nyomot, ami Joe-ról és rólam szólt, a pici vendégszobába gyömöszöltem. Még Jane kedvenc virágos ágytakaróját is megtaláltam az ágyneműs szekrény mélyéről, és úgy terítettem szét az ágyon, mintha egy ötcsillagos szállodai lakosztályt készítenék elő.

Amikor végeztem, az ajtóban álltam, és felmértem a munkámat. Az ágytakaró makulátlan volt, a macskás képei a komódon sorakoztak, és a tetejébe még egy „Isten hozott az új otthonodban” kosarat is készítettem. Fürdőbombák, levendula illatú gyertyák, finom csokoládék.

Mire Joe hazaért a munkából, én már a szűk vendégszobában ültem, és a ruháinkat rendezgettem, amennyire csak tudtam. Bejött, a homlokát zavartan ráncolta. „Miért vagy itt?” Bekukucskált a sarok mögé. „Hol vannak a cuccaink?”

„Ó, mindent átpakoltam” – mondtam, és a legkedvesebb mosollyal fordultam felé, amit csak tudtam. „Anyukád megérdemli a fő hálószobát, nem gondolod? Ez így fair. Neki nagyobb szüksége van a térre, mint nekünk.”

A szeme hitetlenkedve tágra nyílt. „Te… neki adtad a mi hálószobánkat?”

„Természetesen” – mondtam vigyorogva. „Elvégre ő a családom. Jól megleszünk itt.”

Joe félig nyitott szájjal állt ott, és feldolgozta, amit tettem. De mit is mondhatott volna? Jane az anyja volt, és én gyakorlatilag semmi rosszat nem tettem. Sóhajtott, és újabb szó nélkül kisétált a szobából.

A következő néhány napban gondoskodtam róla, hogy Jane úgy éljen, mint egy királyi családtag. Minden reggel friss törülközőket, az éjjeliszekrényen elhelyezett kis rágcsálnivalókat, és azokat a levendulás gyertyákat, amikről tudtam, hogy imádja.

Úgy bolyongott a házban, mintha övé lenne a hely, és úgy mosolygott rám, mintha nyert volna. De miközben Jane a luxusban lubickolt, Joe kezdett megtörni. A közös vendégszoba az őrületbe kergette. Nemcsak a helyhiány, hanem az anyja új rögeszméje, hogy felkészíti őt az apaságra.

Minden reggel, kivétel nélkül, a kezébe nyomott egy vitaminkészletet.

„Ezeket be kell venned, Joe” – mondta, és odanyomott neki egy multivitamint. „Fontos, hogy felkészítsd a tested, ha egészséges gyerekeket akarsz.”

Joe forgatta a szemét, de bevette a tablettákat, csak hogy a nő csendben maradjon.

Nem állt meg itt a dolog. „Tényleg tévézned kellene este?” – kérdezte vacsora közben. „Az nem túl bababarát. Szülői könyveket kellene olvasnod. Vagy tornáznod kellene. És nincs több videojáték! Felnőttnek kell lenned, Joe. Az apaság komoly dolog.”

A negyedik napon Joe-t az ágy szélén ülve találtam, és egy rakás szülői könyvet bámult, amit az anyja rendelt az interneten.

„Azt hiszem, kezdek megőrülni” – motyogta, miközben felemelte a »Mire számíts, ha várandós vagy« című könyvet. „Azt várja, hogy ezt elolvassam.”

Nem tudtam megállni, hogy ne mosolyogjak. „Nos, Joe” – mondtam, elfojtva egy nevetést -, »azt mondtad, hogy minden rendben lesz, nem igaz?«.

Könyörtelen volt. Jane egy fokkal feljebb kapcsolt. Egyik este átadott Joe-nak egy szépen begépelt listát a „termékenységet fokozó” ételekről. Kelkáposzta, quinoa, grillezett lazac – nincs több hamburger, nincs több pizza. Kedvesen mosolygott, mintha a világ legnagyobb szívességet tenné neki.

„A leendő gyermekeid meg fogják köszönni” – csiripelte.

Joe úgy bámulta a listát, mintha halálos ítélet lenne. „Várj, semmi pizza? Soha?”

„Így van, kedvesem” – mondta, és megveregette a vállát. „Megterveztem az összes étkezésedet a hétre. Sokkal jobban fogod érezni magad, ha egyszer elkezdesz tisztán enni.”

Aznap este a vacsoránál az asztal körül ültünk, és száraz lazacot és ízetlen kelkáposztát ettünk. Jane sólyomként figyelte Joe-t, tekintete a tányérjáról az arcára siklott. A férfi kényelmetlenül mozogva piszkálta az ételét.

„Joe – kezdte -, bevetted a vitaminjaidat ma reggel?”

A férfi felsóhajtott, és beleszúrt egy villát a kelkáposztába. „Igen, anya. Bevettem.”

„És mi van a tornateremmel? Arra is szakítottál időt? Tudod, felszedtél egy kis súlyt. Fontos, hogy formában legyél, ha jó apa akarsz lenni.”

Nem tehettem mást. Belerúgtam az asztal alá, hogy ne törjek ki a nevetésben. Rám nézett, arckifejezése a frusztráció és a kétségbeesés között ingadozott. A napok óta tartó küzdelem után végre kezdett elhatalmasodni rajta a dolog.

Később aznap este, miután Jane lefeküdt, Joe felém fordult, és megdörzsölte a halántékát. A hangja mély volt, szinte könyörgő. „Nem tudom ezt tovább csinálni, Tiana. A vendégszoba, a vitaminok, a bababeszéd… Kezdek megőrülni.”

Az ajkamba haraptam, próbáltam elnyomni egy mosolyt. „El kell ismerned – mondtam, és nem sikerült visszafojtanom a hangomból a szórakozást -, ez elég vicces.”

A szeme összeszűkült. „Ez nem vicces.”

Elengedtem egy apró nevetést. „Oké, oké, egy kicsit vicces.”

Joe felnyögött, és az ágyra rogyott. „Foglaltam neki egy szobát az utca végén lévő szállodában. Nem bírok ki még egy ilyen napot.”

Másnap reggel a reggelinél közölte a hírt.

„Anya, lefoglaltam neked egy szép szállodát a közelben, amíg a házadban a javítások befejeződnek. Ott sokkal kényelmesebb lesz neked.”

A nő szemmel láthatóan meglepődve pislogott. „De én tökéletesen jól érzem magam itt! És különben is, nem lenne itt az ideje, hogy ti ketten komolyan elkezdjetek unokákat szülni nekem?”

Joe állkapcsa összeszorult. „Anya, ezt majd eldöntjük, ha készen állunk. Egyelőre a szálloda a legjobb mindenkinek.”

Egy pillanatig Jane csak bámult rá. Aztán, miután rájött, hogy nincs mire támaszkodnia, vonakodva bólintott. „Nos… ha ragaszkodsz hozzá.”

A nap végére a nő eltűnt. A ház ismét a miénk volt.

Ahogy az ajtó becsukódott mögötte, Joe drámai megkönnyebbüléssel, sóhajtva rogyott le a kanapéra. „Végre!”

Elvigyorodtam, és mellé süllyedtem. „Szóval… kelkáposzta vacsorára?”

“Soha többet.”

Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.

Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.

via

Continue Reading

Még több ebből a kategóriából: Történetek

Feljebb