Történetek
Az esküvői tortánkról kiderült, hogy belülről fekete és egy hátborzongató “meglepetés” rejtett – elsápadtam, amikor megtudtam, ki tette ezt és miért
Miközben a fogadáson koccintanak és felvágják az esküvői tortát, Sylvie és Rob a nap szépségében sütkéreznek. Egészen addig, amíg az esküvői torta belsejében valami furcsa dologra nem derül fény. Csakhogy Diane, Rob édesanyja feláll, és újabb titkokat fed fel…
A piruló menyasszonyból teljesen összetörtem a férjemtől, Robtól. Életem legboldogabb napjának kellett volna lennie. De rémálommá változott, amit még mindig nem tudok feldolgozni.
Azt hittem, mindent tudok Robról, a férfiról, akihez feleségül megyek. De most rájöttem, hogy egyáltalán nem ismertem őt.
Rob és én három éve voltunk együtt. És ez idő alatt ő tökéletes volt. Sikeres volt, sármos, és mindig úgy éreztette velem, mintha én lennék az egész világa. Amikor megkérte a kezem, azt hittem, hogy minden kirakós darab a helyére került.
„Végre megtörténik” – mondtam anyámnak, amikor vele szemben ültem a konyhában.
„Tudom, drágám” – mondta, és egy tányér pogácsát tolt felém. „Ez a te pillanatod. Ez az új fejezeted kezdete.”
Könnyedén belecsúsztam az esküvőszervezésbe; stresszes volt, nem fogok hazudni. De az izgalom végigvitt. Alig vártam, hogy hozzámehessek a férfihez, akit szerettem, az általam megálmodott álomesküvőben, amit megalkottam magunknak.
A nap pontosan úgy kezdődött, ahogyan elképzeltem. A hajamat és a sminkemet a szállodában csináltattam, ahol összeházasodtunk. Rob pedig a szomszéd szobában volt a vőfélyeivel.
A szertartás előtt menyasszonyi fotózáson vettünk részt, majd eljött az idő, hogy hivatalossá tegyük kapcsolatunkat Isten és a törvény előtt. A szertartás gyönyörű volt, Rob a szokásos simulékony, sármos énje volt, és mindenki nagyon jól érezte magát.
Lebegtem. Nem tudom, hogy az élő zenekar vagy a tündérfények miatt, de minden felülmúlta legmerészebb álmaimat. A szívem tele volt szeretettel és boldogsággal, és emlékszem, ahogy Robra néztem, és arra gondoltam, hogy én vagyok a legszerencsésebb nő a világon.
Vacsora után eljött a köszöntők és a torta felvágásának ideje.
Lenyűgöző torta volt. Három réteg fehér francia vaníliamázzal, finom rózsákkal és ezüstszínű részletekkel díszített torta, és őszintén szólva úgy nézett ki, mint egy műalkotás. Rob és én együtt álltunk, készen arra, hogy felvágjuk az első szeletet, miközben mindenki nézte. Ragyogtam a boldogságtól, a jegygyűrűm csillogott a fényben.
De ahogy a kés belemart, valami nem stimmelt. A torta nem vágódott simán, mint bármelyik torta. Ehelyett a kés némi ellenállásba ütközött, mintha először valami szilárd dolog lett volna. Elnevettem magam, gondoltam, hogy talán az egyik oszlopot találtuk el, ami összetartja a tortát.
De amikor kihúztuk a tortaszeletet, készen arra, hogy a fehér tányérra csúsztassuk, a torkomban elakadt a lélegzetem.
A torta belseje fekete volt.
Nem volt mély csokoládé, sőt, még csak nem is szénszínű, ami egy őrület volt. Nem, koromfekete volt, olyan, mint az iszap vagy a tinta. Undorító volt.
A suttogások azonnal elkezdődtek, és éreztem, hogy szemek égnek belénk. Rob felé fordultam, azt várva, hogy megmagyarázza, de ő is ugyanolyan döbbenten nézett, mint én.
Ekkor láttam meg. Valami aprócska kiállt a süteményből. Belenyúltam a tortába, az ujjaimat beborította a cukormáz, és kihúztam egy kis figurát.
Egy műanyag baba volt.
Bámultam, és a vér kiszivárgott az arcomból. Nem voltam terhes, szóval kizárt volt, hogy ezt valaki szörnyű módon így akarta felfedni. Nem értettem, mi történik.
Miféle elborult tréfa volt ez? Végig pásztáztam a szobát, vártam, hogy valaki megmagyarázza, hogy Rob nevessen, és azt mondja, hogy ez csak egy tréfa volt. De senki sem mozdult. Senki sem szólalt meg.
Hirtelen Rob édesanyja, Diane felállt a szüleink asztalánál ülő helyéről. Az arca hideg és olvashatatlan volt, és amikor megszólalt, a hangja átvágott a zúgolódáson.
„Mindenki – kezdte éles hangon. „Mondanom kell valamit!”
Minden suttogás elhallgatott. A szívem a mellkasomban dobogott. Diane mindig kedves volt hozzám, talán egy kicsit távolságtartó, de sosem gondoltam volna, hogy az esküvői fogadásom közepén így áll fel.
Rob szeme a padlóra tapadt, a keze az asztal szélét markolta.
„Titkot őrzök – folytatta Diane, tekintetét Robra szegezve. „Egy olyan titkot, amit nem tudok tovább megtartani.”
A csomó a gyomromban összeszorult. Éreztem, hogy valami sötét, valami szörnyűség bugyog fel a felszín alatt. Rob egyáltalán nem mozdult.
„Néhány hete felvettem a kapcsolatot a pékséggel – mondta Diane. „Okkal kértem, hogy így készítse el a tortát.”
„Micsoda? Miért?” Kérdeztem.
„A fekete torta” – folytatta – ”egy szimbólum. A titkok szimbóluma, amelyeket a fiam, Rob rejteget. Titkoké, amelyeket neked, és mindenki másnak itt, megérdemelné, hogy tudjon”.
A férjemhez fordultam, aki még mindig lefelé nézett.
„Miről beszél?” Kérdeztem.
Nem válaszolt. Alig pislogott.
„Rob, el kell mondanod Sylvie-nek az igazat” – mondta. „Mindent el kell mondanod neki. Mondj el neki mindent most, mindannyiunk előtt.”
Rob hallgatása fojtogató volt.
Diane nem várt választ.
„Sajnálom, Sylvie” – mondta. „De Rob más nőkkel is volt már. Sok más nővel.”
A szavai nehezen lógtak a levegőben, és éreztem, hogy kihullik alólam a padló.
Nem.
Nem, ez nem lehet igaz. Rob szeretett engem. Épp két órája házasodtunk össze. Hogy tehette ezt? Hogy hazudhatott nekem?
„És ez még rosszabb lesz – mondta Diane, a hangja most már hidegebb volt. „Többet is teherbe ejtett közülük. Már három gyerekük van, és egy úton van. Candace terhes, ugye, Rob?”
„Micsoda?” Kapkodtam a levegőt.
Diane szavai pörölyként értek, és a térdem majdnem beugrott. Terhes? Alig kaptam levegőt. A suttogás körülöttem egyre hangosabb lett, de Rob arcán kívül semmire sem tudtam koncentrálni. A szemei a földre tapadtak, mintha túlságosan szégyellte volna, hogy rám nézzen.
A műanyag baba kicsúszott az ujjaim közül, és halk csattanással pattant le az asztalról.
Diane nem állt meg.
„Sylvie, neki már van gyereke” – ismételte meg. „És mindegyiket elhagyta.”
A könnyeim végül eluralkodtak rajtam. Ez nem lehetett igaz. Az elmúlt három évet azzal töltöttem, hogy felépítettem egy életet ezzel a férfival. Beszéltünk a jövőnkről, arról, hogy egyszer saját gyerekeink lesznek. És most itt álltam az esküvői fogadáson, és megtudtam, hogy neki már vannak gyerekei.
„Ez igaz?” Kérdeztem, a hangom olyan hangot ért el, amiről nem is tudtam, hogy lehetséges. „Rob, ez igaz?”
Hosszú ideig nem válaszolt. Amikor végül megszólalt, a hangja alig suttogott.
„Igen – mondta. „Ez igaz, Sylvie.”
Ennyi kellett ahhoz, hogy minden teljesen összetörjön.
„Annyira sajnálom” – mondta Diane, és valami szánalomhoz hasonlóan nézett rám. „Sajnálom, drágám. Nem hagyhattam, hogy úgy menj hozzá, hogy nem tudsz róla. Ennél jobbat érdemelsz.”
„De te mégis hagytad, hogy hozzámenjek!” Sikoltottam. „Miért vártál eddig? Ezt már korábban is elmondhatta volna! Most pedig érvényteleníttetnünk kell a házasságunkat. Pár órája vagyunk házasok, és máris hazudtunk.”
Diane úgy nézett rám, mintha pofon vágtam volna. De ez igaz volt. Ha nem akarta, hogy hozzámenjek a fiához, hamarabb kellett volna szólnia. Nem azután, hogy már több ezer dollárt költöttünk, és nem azután, hogy a házasságunk törvényessé vált.
Sikítani akartam, átdobni a tortát a szobán, bármit, hogy ne fájjon a szívem. De nem tudtam. Csak álltam ott, megdermedve, ahogy az árulás hullámokban ömlött el rajtam.
Rob egy lépést tett felém, a szemei könyörögve meredtek rám.
„Kicsim, hadd magyarázzam meg. Kérlek…”
„Nem, ne merészelj hozzám szólni!” Kiabáltam rá.
A szavak keserű ízt éreztek a nyelvemen. Még soha nem beszéltem így Robhoz. Még soha nem voltam így feldúlt Robra. Annyira szerettem volna bántani őt, amennyire ő bántott engem, de tudtam, hogy semmi, amit mondok, nem fogja azt éreztetni vele, amit én érzek.
Remegő kézzel letöröltem a könnyeket az arcomról.
Mindennek vége volt. Sarkon fordultam, és elrohantam az esküvőről. Nem tudtam, hová megyek, csak el kellett tűnnöm.
Pillanatokkal később apám autója megállt a szálloda felhajtójának végén.
„Szállj be, drágám – mondta. „Menjünk innen.”
Te mit tettél volna?
Oszd meg ezt a történetet családoddal és barátaiddal. Lehet, hogy feldobja a napjukat és inspirálja őket.
Ezt a cikket a mindennapi életéből vett történetek ihlették, és egy profi író írta. A nevekkel és/vagy helyszínekkel való bármilyen hasonlóság pusztán a véletlen műve. Minden kép csak és kizárólag illusztrációs célokat szolgál.